Thursday, February 4, 2010

困难的巴比仑/Babylon A.D.

看了法語版,心想好歹一大半算是法國片,結果因為法語幾乎改變了電影里非常多的語境和細節,艾,不可說,一說就錯。
ps:导演和法国总统NS一样是匈牙利移民,估计多半也和NS一样有犹太人血统...而且他和许多法国电影圈的人一样子承父业,不过和许多奔 向好莱坞的法国人不同,他一有底子,二有银子,至于他的学业状况一直没有查到。总的来讲他算是在好莱坞发展的很好的法国导演,不过一直以来都爱导黑暗风 格,他说这片子是给他女儿的,所以结尾就伏笔一下,还要来第二集嘛?anyway,末日风格一向是我所爱,更何况这部片子在欧美大肆发型的同时还大大影射 宗教,没理由不推荐。至于演员,8月可以说是看了整整一个月的杨紫琼,她一直在大荧幕上晃来晃去。至于VD,看他的肌肉和纹身好了。
ps2: 2008,10, 08
看了网上留传的北美版本,基本上人性化,人情化的5到6处片断都删去了,从一开始删到结尾,而且结尾大不同,北美版本的最后一节捍马suv追逐记在法国法语版本中根本没有,最后一节VD和小孩子的也没有.
具体哪里不同,删去的是甚么,加上的又是甚么,有能者一定会叙述详细,这里就不多说了.
想说的是,看过北美版本仍然觉得这可以是一部不错的电影,但最后由于多方原因弄成现在这副样子,既是制作方也是所有观众得遗憾,希望哪天能看到更好的制作来叙述巴比仑这部小说.
2008-08-27 04:11