Thursday, February 4, 2010

一场电影梦

2010年2月,终于下定决心,开一个全新blog,只写有关电影,或者摄影,或者书籍,或者音乐,人文的东西。

数年以来的写作习惯,实在不想抛弃,而那些深深浅浅的记忆和思绪也实在想要记下来,让一切重新开始。

这里没有私人生活,没有社会民生的评论,没有人生未来的考量,没有情感倾吐的诉求,只有一个梦中爱影人的呓语。

关于搬家

基本上搬来了觉得应该搬的关于电影的文章。
看着前几年自己单纯的电影趣味以及与众同气的评影语调,莞尔之。

梦中的马偶,梦中的她/La Science des rêves

2006-11-05 20:48

1 梦
生命这么长时间以来,它一直陪着我,无论时间怎么好或者如何坏,它从没有离开,一直以来给我暗示,帮助又或者诱惑,我被它影响,又或者我试图将它控制,它的名字很简单,叫梦。
他,他一直都分不清楚是梦还是现实,或者现实和梦真的是重叠在一起的,在儿童房里他睡觉,他将现实的寒冷打破,他把自己的生活写在梦里,涂上色彩,在梦里,他是国王,他是领主,他可以为所欲为。
2 爱情
我没有找到她,所以一直和爱情在十字路口走失,一次又一次,天空亮了又暗下去,时间过去,冬天又来,生活继续,或许爱情就在隔壁,或许爱情在明天教堂的钟声中出现。
他,他的爱情出现在一架钢琴砸到街上的时刻。他的爱情充满了梦想和浪漫,有梦里的小船,情书,山洞和马偶。他的爱情纯真,像从没有人污染过的孩童真情,他流泪,他流血。他的爱情迷惑恐惧,他的爱情和许多人的一样,有着误会和难以说清的机缘。
3 电影
一部精彩的电影,连着梦想,连着每个人都可能经历过的事情。
我曾太累了,睡过了和朋友约会见面的时间,而在睡梦里我及时赶到了,在和朋友说话,嬉笑 。
他在睡梦里给她写了情书,一封错误的情书。电影一直在现实和梦幻中交叠转换,超现实的手法叙述着平凡的故事,人与人之间的距离,爱慕,决定,诱惑,疑虑,痛苦,快乐,创造。
4 她
她在梦里出现过吗?我不确定,又或者我故意忘记,某天的午后我终于知道我见过她,在十几年前,只是一切都是过去了。
他的她也不断在梦里出现,从开始的冷漠到最后的温情,是他的幻想?还是事情真的在悄悄改变?
5 结尾
电 影结束的时候走出来,大街上非常清冷,浓雾的味道弥散在空气里,让人闻着更加寒冷孤单,一部幻想式的电影,却莫名的充满着温暖,一种很久没有感受到的温 暖,大概是他的执着,真挚和勇气,从认识她的第一天起一直梦着她想着她,努力的制造惊喜,时间机器,会奔跑的马偶,还有那艘浪漫至极的小船,他带来了大 海,可以让他们一起畅游的爱情海洋。
最后,会做梦的人,在你们的梦里,有些什么?有没有她/他?有没有浪漫的爱情

Lost in beijing

http://www.dianying.com/images/posters/pg-2006.poster.2.jpg
這部電影在網絡上流傳的第一天我就注意到了,那應該是12月初左右,它夾雜在一大堆口水電影中,看到梁范二人,我思維定勢般的以爲這必定是一部我看了十分鈡就要快進或者刪掉的中國電影,所幸,万幸,它讓我從頭看到了尾,甚至將片尾一字不差的全部看齊。
那麽我也像許多人一樣來説說這部電影吧。但或許和許多人的切入角度不同,思維定向不同。先從不好的說起吧。
這部片子,從拍攝技巧,甚至到製作,音樂搭配,布景選取等等都不是上乘之作,甚至在許多地方可以說有些捉襟見肘,顯出李拍攝經驗的不足,或者是資金 不足, 或者是缺乏專業優秀人才的幫襯。但意外的,我居然在一部有周迅飄搖的電影裏聽到了英倫的triphop,而且還是來自我最愛的樂隊portishead。 這種奇怪,生硬,突兀的搭配實在是在削弱這部電影的魅力,p的音樂不會在灰蒙蒙的北京上空讓人們從深處去感受她要表達的東西,p的音樂是給可以吃飽飯吃好 飯卻又理想不得的人聼得,不適合散落在北京大街小巷那些吃了今天就不知明天的人。在音樂的選用上,真的不知道李世怎麽想的,希望她以後的影片裏能夠見到更 專業的運用。
從整部電影來説,劇情上的起伏跌宕或者峰回路轉幾乎都是可以猜測到的,這畢竟是一個故事,以21世紀新中國 富裕 的首都為背景的故事。沒有必要去質疑一個故事或者評論故事的巧合性,要靜下來去聼,靜靜的聼,聼人們是如何講這個故事。這個故事的很多細節以及出發前提背 景其實都非常具有深意,比如洗腳城背景的選取,安和劉之間的感情互動,再比如開篇就從流鶯開始等等等等...
其實,這是李的劇本做的不錯,所以故事也可以講得很好,加上演員選擇的也到位,整部電影在大格局上就真實性一點便勝出了幾乎幾年來的其他國產影片。 加之, 又有露骨的床戯,這部電影的真正獨特性真實性便不言而喻的。sex其實是貫穿整部電影的,可以說是電影最重要的元素,而實質上也是通常人類幾最重要的一個 生活元素之一。只不過這類題材在中國從來都乏于礙于不敢于表達,甚至可以說是不善于表達,李在這方面的拍攝可以說是勝人一籌了,因爲回想起《頤和園》裏的 sex鏡頭,真的會覺得全裸在視覺上太裸露,非劇情絕對需要,還是沒有若隱若現好。
最後在講兩句北京吧,那個我生活過的城市。電影裏的北京幾乎一直在冬天,陰沉的,不陽光璀璨的,甚至根本看不到一點后海般的流光飛舞。電影裏的北京痛苦多于幸福,周折多于快樂。或許這是真相的一種,也説不定。
07年末很高興看到這樣一部國產電影,雖然有老梁的鼎力出演,但終究這是一部絕對中國大陸的電影。希望人麽睜開眼,中國的電影不是只有一個假某人,不是永遠只有一個模式,一個故事,一個省。
2007-12-14 07:53

100年的波伏瓦Simone de beauvoir

2008-01-06 20:45
2008年1月9号simone就有100岁了。她的一生可以说围绕着巴黎蒙帕纳斯区,生在这里,最后也葬在这里,不同的是她死后身 边多了萨特(Jean-Paul Sartre )的骨灰。她是世界上最著名的女权主义者,最著名的女性哲学家,思想家,作家,法国知识分子之一。一直以来常会和法国友人聊到她,每次友人总是说那年拿巴 黎高师第一名的是她,不是萨特,所以她一生不愿意和萨特结婚,而其中细枝末节,谁也无法完全知晓,因为他们都已不能再开口来确实一些什么。

个人最喜爱的她的照片1952年
波伏瓦一个从20世纪60年代至今都难以被世界的名字,她的那句“女人不是生来就是女人,而是被造就成了女人”震响了大半个20世纪,而如今她安静 的躺在 蒙帕纳斯公墓里,像尤瑟纳尔一样,没有孩子,没有结婚,留下了无数精彩篇章和思想给后人。从12月底开始,巴黎的大街小巷的报亭里就开始出现用她做封面的 杂志,从文学到哲学到文化甚至到流行。这就是法国吧,被波伏瓦和萨特普及过文化和自由的法国,他们那一代的知识分子已经几乎完全匿迹而时至今日都没有后继 者,法国将走向哪里,法国文化,法国的自由将走向哪里?从禁烟令的开始,诽誉参半的哲学意味,令这个无数次高唱自由之歌的法国慢慢在改变。

她在芝加哥被拍下的背部裸照1952年
波伏瓦出生的楼里,她和萨特最常逗留的地方之一,如今已经再也看不到拿着雪茄或者烟斗的老顾客,他们的法国已经变了,如同今日的思想, 哲学,一切的一切,他们曾奋斗来的东西,如今已经能够轻易消逝,就像那些被束之高阁的他们的文集。在法国的书店里,波伏瓦的书常常在第一排就能被找见,因 为在法国文学的柜架上她以B开头的姓永远排在前面,而有趣的是几乎没有一次看到她整套书在上面,总是一个系列的出版其中的几本。但这也是让人值得高兴的 吧,至少法国人没有忘记她,她的书还在那里。

彼时:他们已至暮年。
在巴黎,我意外的离波伏瓦很近很近,无论是她出生的地方还是她安详之地,这个三角区也曾经住过中国的画家潘玉良和画家毕加索,我身边的 中国友人有一些都知道潘玉良,全部知道毕加索,但几乎没有比较了解波伏瓦的,没有人看过第二性,他们最常说引用的那句话是,萨特的伴侣。波伏瓦在世的时候 一直在为女性解放运动奋斗着,可是在她死后的20,人们仍然喜欢用萨特的伴侣来形容她,这是宿命吧,两个灵魂相近的人被社会化的言词所约束着,定义着,就 像她因为是女人被降到了第二名,就像她因为是女人在男性主义主权的社会永远常会被称作 “萨特的伴侣”。这是她的某个位子,又或者是她延续至永恒的位子,不同的人心中有不同的答案。

他们的墓,在整个墓园里很容易找见,因为在门口。(同一行的在大门左侧远一些的还有玛格丽特杜拉斯的墓,可是非常非常不起眼,不那么容易找到。)
ps: 小记:人们都知道她和萨特葬在了蒙帕纳斯墓园,但是实际上在两人晚年,谁都不愿意和彼此葬在一起,可是最后,不管是爱人还是冤家,他们的名字就那么一起被后人刻在了墓碑上。
电影:2006年有个不太受人们关注的电影讲述她和萨特的故事:Les Amants du Flore 花神咖啡馆的恋人。(花神咖啡馆因为她和萨特的经常出没而非常出名,被许多游客光顾,特别是日本人,本来就很少去那个路口,但几乎每次去都能碰到。)
由原籍希腊的法国女演员Anna Mouglalis来饰演。
剧照:

海报:

Sylvie Testud(赛里维 泰斯居德)

2008-01-08 08:20
一直觉得她的面部表情渗透着一种平淡,冷静的惊恐和非正常。
但有是那么那么和大多人类似,让人分不出来,什么是平常,什么是不同。
先上照片吧,其他慢慢说。



(la france中的剧照)


(好不容易一张带微微笑的照片)
Sylvie Testud 赛里维 泰斯居德。
她1971年1月生于法国里昂,父母都不是法国演艺圈内的人物。她的母亲原本是意大利人。她在里昂的红十字区长大(那里的路高低不平,有着里昂非常 著名的仿真墙画,以及很多不起眼不贵但又非常好吃的餐馆,青水亲身体会。)她从小就对电影非常感兴趣,曾和夏洛特 金斯堡出演过电影L' Effrontée
赛里维随后来到巴黎继续她的历史学课程。随后开始了一系列参与电影表演的工作。(详细内容待补充。)
加一句,她有两部电影在今冬上映,一部是la france 法国(07年电影手册十佳)另外一部是我国内还没有翻译出来的Ce que mes yeux ont vu ,我个人翻译为《眼睛看到的秘密》。个人非常非常喜欢这部电影,当然也非常喜欢赛里维在剧中的演出。(哪天空了一定会好好说说《眼睛看到的秘密》这部电 影)

Flixster

Flixster
2008-01-11 15:56

flixster在喜欢电影懂英语的世界大行其道。它主页最醒目但是并不大占篇幅的一句话是:Stop watching bad movies。但说实在话,这是这个网站假的不能再真的假话,说它真是因为的确对于每个人不同人格的人,好电影的意义是几乎完全不同的。对于偏爱侦探片的 人,他一定不会说文艺片是他心中的高峰;说他假,是因为他拿着多么“正直”的一句话在宣传自己网站的定位。

无论如何flixster给喜欢电影的真的提供了一个“美国文化价值体系”的信息共享平台以及交流环境。在flixster的background 选择图 片里从可爱的“粉红豹”(20世纪中受欢迎的美国动画)到变形金刚,完全美国文化的图片一应俱全,从这简单的开始完全可以看出flixster的定位走 向,继续宣扬美国电影文化....

从另外一个角度,flixster也是一个非常好的个人偏好数据库,在和google的深度合作之后,相信庞大的好莱坞dianiyng市场又多了一个更好的商业策划数据平台。一切都是商业的,经济的,繁忙而懵懂的人们积极的乐在其中。

大多数了解美国的人都会说,美国人是简单的,那么简单的美国人爱上flixster的同时,flixster带给电影的是什么?或者更确切的是带给美国电 影的是什么?是真的我们能看到更好的电影吗?答案永远都是充满玄妙的,天机又岂是人意可测。 在有最好技术和条件的美国,电影也不过是一种商业,而在电影 的领域,新的力量总是源源不断地产生,因为没有深远的文化 ,一切才可以那么简单,一切才能变成驱使利益增长的动力。 有些美好的东西的背后总是隐藏着 许多人们不知道的秘密。

La femme fatale---Jeanne Moreau




Jeanne Moreau 雅娜 莫侯,23號她度過了人生的第80個生日。

她早已不是 《Jules et Jim》裏的Catherine,也早已不在是大多數人眼裏的夢中《情人》,也不在如《Eva》一樣叼著根煙卻眼神迷茫,也不再有《危險關係》裏朱麗葉的 神情,她慢慢隨著是將向前走著,那些精彩的對白,絕美的瞬間,一次次從眼前晃過,讓我誤以為她一直停留在60年代,永遠是La femme fatale。



















註:戴眼鏡的是瑪格麗特杜拉斯,她身後的是jeanne,歲月不饒人啊。





活躍了整個法國新浪潮電影的她,現在仍然是個有氣質的法國婦人,她的傢離香榭麗捨不遠,大概出沒在那 裏,遊客們不會變得出那就是曾經的楚浮鏡頭下唱Le Tourbillon De La Vie的凱瑟林。她的電影如今在法國已經不會輕易在四處見到,但是對於任何一個真正熱愛過法國新浪潮電影的人,她的經典早已刻在了心裏。

Jeanne Moreau-Le Tourbillon De La Vie (in Jules et Jim)

http://www.youtube.com/watch?v=dcVcwwo8QFE&feature=related

Elle avait des bagues à chaque doigt, 她的每个手指都戴着戒指,
Des tas de bracelets autour des poignets, 她的手腕上满是手镯,
Et puis elle chantait avec une voix 她唱着,
Qui sitôt m'enjôla. 谁来对我甜言蜜语?


Elle avait des yeux, des yeux d'opale, 她有宝石一样的眼睛,
Qui me fascinaient, qui me fascinaient. 让我陶醉,
Y avait l'ovale de son visage pâle 她那略带苍白的鹅蛋脸,
De femme fatale qui m'fut fatal (bis). 一个充满诱惑的让我堕落的女人

On s'est connus, on s'est reconnus, 我们相遇,再相遇,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue 我们不再遇见,不再遇见,
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés, 我们重逢,我们心里又燃起暖意,
Puis on s'est séparés. 然后我们又分离。

Chacun pour soi est reparti. 我们都要再出发,
Dans l'tourbillon de la vie 在这生活的激流里。
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe 某个夜晚我又记起,那篱笆,
Ça fait déjà un fameux bail (bis). 已经是很久很久的事了。

Au son des banjos je l'ai reconnue. 在她的班卓琴声里,
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu. 她那特别的微笑曾让我那样的快乐,
Sa voix si fatale, son beau visage pâle 她动人的声音,她苍白的脸,
M'émurent plus que jamais. 永远俘获我的心。

Je me suis soûlé en l'écoutant. 我听得陶醉了,
L'alcool fait oublier le temps. 酒让我忘记了时间
Je me suis réveillé en sentant 我却清醒地记得
Des baisers sur mon front brûlant (bis). 印在我额头的滚烫的吻

On s'est connus, on s'est reconnus. 我们相遇,再相遇,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue 我们不再遇见,不再遇见,
On s'est retrouvés, on s'est séparés. 我们重逢,我们又分离,
Dans le tourbillon de la vie. 在这生活的激流里。

Chacun pour soi est reparti. 我们都要再出发,
Dans l'tourbillon de la vie. 在这生活的激流里。
Je l'ai revue un soir ah là là 某个夜晚我又记起,
Elle est retombée dans mes bras. 她曾依偎在我的臂弯

Quand on s'est connus, 当我们相遇,
Quand on s'est reconnus, 当我们再相遇,
Pourquoi se perdre de vue, 为什么要错过,
Se reperdre de vue ? 一再错过?

Quand on s'est retrouvés, 当我们重逢,
Quand on s'est réchauffés, 当我们再重温,
Pourquoi se séparer ? 为什么要分离?

Alors tous deux on est repartis 我们又分离,
Dans le tourbillon de la vie 在这生活的激流里。
On à continué à tourner 我们继续错过,
Tous les deux enlacés 两个曾经紧紧拥抱的人
Tous les deux enlacés. 两个曾经紧紧拥抱的人。

附加她另外一首歌J'ai la mémoire qui flanche:

http://www.youtube.com/watch?v=RvtCx4KAJoM&feature=related

從80年代的美國和漫畫說起/Watchmen

http://www.seenonscreen.fr/wp-content/uploads/2009/04/watchmen-film.jpg
1
沒有經歷過冷戰,越戰,無法想象每天從播著朋克音樂的電視盒子突然放著血肉橫飛的戰爭場面,無法想象媒體鋪天蓋地的強調世界局勢,警惕民眾核戰很有可能發生。同時,登月已經過去了十幾年,里根著名的“星球大戰”計劃開始真正意義上改變世界格局..........
看片子的過程中,我一直想到漫畫第一頁的開篇一地的鮮血和從樓頂向下望的那種感覺。在21世紀的今天那些畫面不算什麽,就算之後出現在漫畫裡 更加血腥暴力的畫面都不算什麽不會有任何的震驚,在我們有了成堆的暴力電影,電玩的2009.可這本漫畫的出版時間是1986年,1986年的時候,我們 這個世界的插畫家們,作家們在做什麽?想什麽?而這本漫畫已經在美國開賣。那么或者說今天更加公允一些,應試教育下的插畫家,作家們的腦子和創意又擺在哪 條流水線上?不用過去比過去,用今天來比過去,仍然能夠感受到自己國家文化藝術上,想象力上,育才系統上的缺失,他國的強大......1986的創意, 想法,觀感以及open mind什麽時候能夠在自己的國家看到哪怕只是二分之一呢?
這本漫畫不為許多國內朋友所知,像其他一些沒有被廣泛販賣的美國漫畫一樣,也像那些我不知道他們已經存在的漫畫一樣,在世界上被稱作最富裕,浪費,邪惡的國度里被為一些的人關注著...
Alan moore從來都是一個讓好萊塢電影人著迷的 comic writer,從from hell到the league of extraordinary gentlemen再到V pour vendette。
Watchmen從一誕生就被不同的公司盯著,在最一開始就被福克斯買走,經過terry gilliam,darren aronofsky,paul greendgrass等人,都未果,公司也從最開始的福克斯變成環球再到派拉蒙,最後變成官司敗訴給福克斯庭外和解,成功讓片子上映的華納。至於華納和 福克斯公司到底怎么分watchmen這杯羹目前還沒看到進一步的資料,可以確定的是在法國華納聯手派拉蒙一起發行,所以影片一開始可以看到兩家公司的 標。
Moore其實在美國是知名的怪人,他憑藉watchmen拿到Science fiction的hugo獎,至今是唯一拿到這個獎的comic,他拒絕自己創作給comic的文字變成任何其他的別的形式的作品,他拒絕做電影編劇,拒 絕看改編,拒絕在電影casting上署名,對於watchmen,google上有段他在2008的Entertainment Weekly上說過的話 --There are things that we did with Watchmen that could only work in a comic, and were indeed designed to show off things that other media can't --無論Moore有多不迎合他人,他的作品會說話,他寫過的字會讓他有足夠的資本於世獨立。或許有一天A Small Killing也會被搬上螢幕,或許他會改變,我們會到他的名字出現在casting上。
2
有關漫畫和電影---電影基本上忠實於原著漫畫,有時甚至可以在電影里看到和漫畫中某個panel一模一樣的畫面,除了顏色,光線少許不同。
較與漫畫而言,電影的畫面以及人物更加“美麗”(原漫畫并不追求人物面目或者服飾的美),唯美許多;而且電影的配樂囊括了太多美國的著名歌 手,這讓上去電影整體上看其實非常棒。無論是從變焦快慢鏡頭的動畫,從暴力場面的的流暢和細緻,從一個一個非常perspective的plongee total(俯拍),從一幀一幀的定格猶如panel一樣的效果etc.....有關電影的結構,基本上完全遵循漫畫的章節以及節奏,除了漫畫里的另一則 小故事以及其他人物的“前身”以及最後一場床戲沒有囊括進來,基本重要的點都抓住了,甚至比我想想的好,特別是有jon在的一些畫面,比漫畫里更加自然清 晰。說起來電影的里出現的音樂實在厲害,從Nat King Cole到Bob Dylan再到Philip Glass,最後到Nina Simone,看樣子原聲碟也會不錯賣,或者不錯下。
於電影而言漫畫更加嚴肅,完整,缺乏浪漫和空洞的唯美,沒有Choen的hallelujah的月光床戲,也沒有Simon & Garfunkel的雨中墓園,沒有清晰的火星表面,沒有庫布里克用過的會議室,沒有很多很多....無法評論電影或者漫畫哪個更好,只是覺得兩者相連卻 又太過不同,那種無法相得益彰的感覺,讓我似乎明白了moore不接受改變的的原因。
總體而言這部電影并不是給喜歡“英雄戲”的人看的,除了音樂的強大,特效的值錢,同樣這部電影并不適合喜歡“xx俠”系列的人,因為他并不是 一個敘事非常“好萊塢商業化”的影片,他并不是一般的comic,這個在美國知道的人應該不少,但國內許多人不做調查前都會因為預告片和海報而誤解。希望 看不懂的人,不會亂罵,也希望更多人能夠去看moore的原著,再來看電影,相信更多人會明白電影里的metaphor。
3
電影里有許多值得人更進一步思索的對白,譬如地球早晚要在人類的破壞下毀滅,譬如jon說,我能改變許多,但不能改變人性etc.....
人性是惡的吧?是貪婪的嗎?政府是無用的嗎?moore一直默默的宣傳著無政府主義,在漫畫裡偶爾也能看到v字出現,如果跨過漫畫看到的是另 外的一個世界,另外一雙眼睛里的世界,而這個世界是在20年前,那么時至今日,20年之後,一切究竟又有多大不同?在伊拉克戰爭還沒有結束的今天?在 @#%……&*¥的今天?
2009-03-05 09:09:39

千里馬常有,而伯樂不常有/篤姫

http://public.blu.livefilestore.com/y1poGyjgblQQwZnWIPQB34S8O5RgRpYRxA-xrl_k5jYERCtXbG6T7ZVBT0SR182XzSmZuhZGc1MHyBFa7SPN7mUjQ
看完了,50周,追了一年,从没這樣看过任何一部剧,人生莫不是機緣,有些巧合无法解释。
關於这部剧,能切入的点太多了,從電視劇製作到歷史政治文化。
但,目前我只想说唯一的一点,就是齊彬。
如果沒有他,就根本不會有於一進入島津家做公主進而入大奧這一遭。
如果不是他,日本歷史上根本不會有小松清廉這個人 。
再到影響近代日本的兩個關鍵人物---西鄉隆盛,大久保正助.如果不是齊彬,他們是無論如何不會在家定時代就被啟用,而且委以重任的。龍馬在 後來脫番了,尋找另一片天空來舒展自己,但像西鄉,還有大久保這樣的人是不可能在家定時代就脫番,而且如果不是齊彬的任用,他二人的眼界也不可能那么開 闊,人際也不可能有那么廣。
還有一個人就是萬次郎,如果不是齊彬,他也不會那么快被當時的日本社會所接納。
一眼望過去,伯樂太重要,無伯樂,何來千里馬?
無論任何一個時代,任何一個國家,伯樂都遠遠重要于千里馬,只是這個道理,大部分人都遺忘了。
2008-12-17 16:59

困难的巴比仑/Babylon A.D.

看了法語版,心想好歹一大半算是法國片,結果因為法語幾乎改變了電影里非常多的語境和細節,艾,不可說,一說就錯。
ps:导演和法国总统NS一样是匈牙利移民,估计多半也和NS一样有犹太人血统...而且他和许多法国电影圈的人一样子承父业,不过和许多奔 向好莱坞的法国人不同,他一有底子,二有银子,至于他的学业状况一直没有查到。总的来讲他算是在好莱坞发展的很好的法国导演,不过一直以来都爱导黑暗风 格,他说这片子是给他女儿的,所以结尾就伏笔一下,还要来第二集嘛?anyway,末日风格一向是我所爱,更何况这部片子在欧美大肆发型的同时还大大影射 宗教,没理由不推荐。至于演员,8月可以说是看了整整一个月的杨紫琼,她一直在大荧幕上晃来晃去。至于VD,看他的肌肉和纹身好了。
ps2: 2008,10, 08
看了网上留传的北美版本,基本上人性化,人情化的5到6处片断都删去了,从一开始删到结尾,而且结尾大不同,北美版本的最后一节捍马suv追逐记在法国法语版本中根本没有,最后一节VD和小孩子的也没有.
具体哪里不同,删去的是甚么,加上的又是甚么,有能者一定会叙述详细,这里就不多说了.
想说的是,看过北美版本仍然觉得这可以是一部不错的电影,但最后由于多方原因弄成现在这副样子,既是制作方也是所有观众得遗憾,希望哪天能看到更好的制作来叙述巴比仑这部小说.
2008-08-27 04:11

从语言的不可翻译性说起/文雀

1 法国6月第一周上映,去了街边的主流院线看,出来的时候人进场的人很多,8点档,相信在法国,应该票房还行。
2 文雀是扒手的粤语,不知道法国人是否明白。另外,法语字幕实在太滥了,很多的翻译都是词不达意,甚至是意思有所转变。或许是翻译的人法语太滥,又或许是中 文字幕太滥,不知道,好彩懂得听粤语,不然看这个片子的趣味和妙处要少好多。片中任达华叫林家栋回到自己身边和去偷警察时候的法语字幕实在太差,任达华和 卢海鹏的对白也都差很多,看来中文是不可翻译的,电影对白的精彩只有懂得那门语言的人才能真正玩味其中,不然则会遗憾也无法可解。
ps:同理,或许也完全适用法语电影,因为法语也是一门非常有趣,深刻的语言,能够通达这两门语言的人,该是多快乐,路漫漫啊..。
3 老杜真的是越来越精炼了,拍了4年的文雀,不知道被重剪了多少次。画面是那么流畅,人物面部的特写,音乐以及故事情节的对应,还有林美人的花瓶特制,任达 华的娴熟,一切的一切都安排的很好,饱满的情节和画面完全填补了这个现代故事本身的空洞性,最后卢海鹏的大哭算是一个意外,原来他根本是爱这个女人的,因 为爱占有,因为爱最后选择放手,不然打可选择毁灭。其实就像他给林说的:该来的迟早会来,急什么,不用去偷的。(法语字幕完全不是这么翻译的)。情节上其 实还是有一些伤,不过一幅幅精致的画面完全抵去了,比如抽烟桥段的矫情,以及林是如何找到他们四个,本来又如何去策划用美人计攻破他们的防线,以及那一个 个不知打向何方的电话。
4 无论如何,这是一部值得一看的片子,虽然雨中戏的情节有些不我人意,但是拿着禄来拍香港的任达华,以及其他几个演员无差错得表演无法让人说些坏的话出来。 而画面,鸟笼和影子,香港特有的旧街,三角形盘旋上升的旧楼,当然还有扒手的精湛绝活,毕竟演员们是有根真的扒手学习,练习过。最后,要赞一下电影的音 乐,通篇几乎是乐器,西洋的,古典的,还有人生,非常不错,可以考虑去买原声碟回来再听。
ps:电影最后走字幕的时候,旁边配了貌似禄来拍出的大幅6乘6照片,很喜欢,不知道是谁拍的,老杜?老任?或者是摄影郑兆强?还有任达华骑单车拍 的那些 照片也很棒,让我无比想飞去香港,顺便买个leica拍个够,可惜不知道任用的是那款相机,能看到的只有不小的观景窗,应该不是leica,但应该是某款 旁轴,很像我喜欢的一款Voigtlander,但也可能不是 ,究竟是什么,要等dvd出来,用定格来确定了。
2008-06-07 06:42:43

Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay

Kumar--Poetry

A three is all that's good and right
Why must my three keep out of sight
Beneath a vicious square-root sign?
I wish instead I were a nine
For nine could thwart this evil trick
With just some quick arithmetic
I know I'll never see the sun
As one point seven three two one
Such is my reality
A sad irrationality
When, hark, just what is this I see?
Another square root of a three
Has quietly come waltzing by
Together now we multiply
To form a number we prefer
Rejoicing as an integer
We break free from our mortal bonds
And with a wave of magic wands
Our square-root signs become unglued
And love for me has been renewed

生命裏的意外/L'homme de sa vie

他和他的男
http://www.cinemovies.fr/images/data/affiches/Gaff477061632.jpg
一部非常喜歡的電影,法國一個月前上映的,上映第一天就去看了。
非常喜歡其中的音樂,特別是他們在向日葵中那段大提琴的演奏。
法國有很多大片大片的金黃,他背著他穿過,沉默,放佛背著生命,背著再一次開始的人生。
他說他從沒有愛上過人,從沒有。他大膽的給他們表明自己的性取向,他是藝術傢,他生活在藝術裏,玻璃的地板,隨著陽光變化的字句,夢,人生,或者是一場愛情。
他有妻子,兒子,他們生活幸福,完美無缺,他愛自己的妻子兒子,他從來沒有想過自己會愛上妻子以外的人,更沒有想過那個人會是男人。
像所有法國片子一樣,一切靜靜的,田野,樹林,河水,還有跑步,但是一切還是發生了,繼續了,生活從不以我們知道的軌道運行,從來不會按照常理給我們指示,所有的一切,都在想象之外。
他們徹夜長談,他們一起跑步,他們產生幻想,放佛期待生活是另外一種面目。
他終于觸碰到了他的肌膚,瞬間他的心跳加速,這一切在心跳計數器上顯現無遺,如果說表情可以騙人,那麽心臟呢?
他扭傷了,他靠在他身上,仿佛生命瞬間找到了依靠。他將頭溫順的依靠在他的背上,同時眼睛望向妻子,妻子的眼神迷茫,不知道是在思索丈夫如何受傷,還是在思索這兩個男人之間的情感。
最後的時候,他哭了,對者兒子說話,一直一直得說,結局在這些字句之間,又或者還是會變化,沒有人知道,生活就是這樣,毫無理由,無法理喻。
2007-02-02 12:16:07